|
Céline
Dion e Michel Drucker
Pessoalmente, eu não tiro a razão de Céline em nenhum momento da entrevista.
Você pode imaginar uma pessoa ter tudo o que sempre quis, e, do nada, se
encontrar à ponto de perder a pessoa quem mais ama?
Céline é uma heroína. Espero que gostem da tradução da entrevista.
Obrigado
à Tatiana do Vale por enviar-nos :-)
|
Michel
Drucker: Como vai você Mrs Angelil ?
CD:
(risos) Você não vai usar o "vous" (pq ele perguntou comment allez-vous
?)você quem me levou para o palco de "Champs Elysees" quando
era uma garotinha e não ousava olhar para as cameras! Você quem me chamou de
Madame Angelil me dá um imenso prazer.É a primeira vez que alguém me chama assim.
As pessoas têm uma tendencia a esquecer que eu também sou a mulher de um homem
que está na minha vida por 15 anos e quem dentro de algumas semanas
será também o pai do meu garotinho.
MD:
Eu encontrei você aberta, mudada. eu deixei voce a um ano e meio atras,
nas asas de um mágico show no Stade de France, magra, cabelos longos. Entao
eu encontro voce de novo com oito meses de grávidez, com om outro visual, outro
estilo de cabelo. Numa casa que relembra o palácio das Mil e Umas noites.
Eu tenho a impressao de que houveram mais mudanças na sua vida no
curso deste sabatical (pausa) do que em 20 anos de palco.
CD:
É verdade . Eu nunca imaginei que eu viveria tantas transformaçoes em um curtissimo
espaço de tempo. Nos primeiros meses dessa semi-aposentadoria (break) eu já
nao era mais a mesma pessoa. Eu estava angustiada, ......... eu tive que me
desintoxicar do stress,do medo de palco, esquecer da minha voz, a qual eu a
dependi durante a metade de minha vida. Terminando com os exercicios vocais
, eu estava de repente livre, sem planos, sem voos, sem compromissos,
sem multidoes, sem shows. Eu que sempre detestei as manhãs e que acordava tarde,
de repende estava acordando cedo, olhando para as flores, e escutando o som
dos passáros. No fim de tres meses, o tempo o qual eu prometi a mim mesma estar
no auge das novas tendencias.Eu nao escuto mais musicas, nem minhas e nem de
outros. Eu passei noites inteiras assistindo TV, algo que eu nunca fiz na minha
vida.Eu me tornei fan .... do National Hocky.
MD:
Voce também, sem duvidas, precisou esquecer que seu marido estava gravemente
doente.....
CD:
Esta felicidade, eu nunca a senti tanto quanto neste inverno de 2000.
Eu vivi os piores momentos de minha vida. Eu revejo-me a um ano atras
num voo entre Minneapolis e Dallas. Eu descobri um caroço no pescoço
do meu marido, uma massa dura no lado direito perto da orelha dele, dura e gorda
como um ovo. Imediatamente eu percebi que isso nao era um bom sinal. 24
horas depois, apos a biópsia eu estava numa clinica consolando o homem
da minha vida, em lágrimas, ao saber que ele tinha cancer. Foi em 30 de Março
de 1999, no dia do meu aniversário.A operaçao começaria no dia seguinte.As
consequencias se parecem na vida daqueles que sao atingidos por terriveis
doenças.Esperança, quimo, imensa fadiga, etc.
MD:
Você quis parar de cantar naquele momento ?
CD:
Rene achou que eu queria parar com todos os meu shows nos quatro planos
do planeta. Eu sempre estava lembrando disso, alguns minutos antes de deixar
a sala de operação.E inspirado no efeitos dos sedativos, ele me pediu para nao
parar os shows, que ela já havia planejado dois anos antes quando ele teve seu
ataque cardiaco em LA. Neste tempo, ele me disse: "Se voce parar de cantar
eu morrerei duas vezes". Na noite seguinte, eu cantei em Houston,
como um robô. Eu tenho que admitir hoje que todos os shows que eu dei nos meses
seguintes, eu os dei pensando em uma só coisa: a cura do meu marido.
MD:Antes
desta conversa, René me fez visitar a sala de projeção, onde ele a assistiu
via satélite, durante todos os shows na Europa. Eu suponho que toda essa
coisa magica a ajudou muito..
CD:
Eu tive a impressão de estar em um filme ficcao cientifica. Durante
os dois shows no Stade de France, voce sabia que eu estava fazendo pequenos
sinais os quais ele era o unico que sabia o significado? Cada 3 ou 4 cancoes,
eu tocava no meu nariz com meu dedo, o que significava que eu estava pensando
nele. E ele, na nossa casa em Pal Beach, falava comigo atraves de um fone
de ouvido para me dizer que eu jamais havia cantado tão bem. A intensidade
do nosso amor, eu a meço com um certo 'distanciamento'.
Isso é igual a muitos casos de minha vida. Eu canto por 20 anos
, e eu tenho a impressão de ter vivido muitas existencias. E também tenho
a impressão de ter feito certas escolhas muio rápido.
MD:
Quais por exemplo?
CD:
Eu viajei pelo mundo sem ver nada. Eu passei pelos continentes à bordo de um
jato particular, indo do aeroporto para o hotel, do hotel para o estágio
ou arena, indo embora no meio da noite. Eu não vi nada de Toquio, Melbourne,
Stockholm, de Seoul. Um dia, quando eu meu menino estiver maior, eu espero voltar
com o pai dele para visitar os museus, ver os paises, longe dos paparazes e
das multidoes.
MD:
Ouvindo você falar, eu tenho a impressão de que houve um tempo que voce parou...
CD:
Eu acho que qualquer que seja a paixao que uma pessoa tenha pela sua profissão,
há um momento em que ela precisa urgentemente renovar seu oxigenio. Eu
vivi momentos extraordinários, eu fui amada, aplaudida, paparicada. Eu conheço
todas as enormes multidoes , dos mais grandes estádios... mas eu me tornei
vulnerável ao stress. Eu preciso de minha dose diária. Cada vez que eu parei,
eu sentia falta disso, doença na minha pele, angustia. (* dai ela dar um exemplo
de maratonistas de bicicleta)
MD:
Voce me contou que, entre os testes que houveram, o mais dificil de passar, apesar
de todo o sucesso, esconder o amor pelo homem que se tornou o seu marido,
foi o mais dificil.
CD:
Eu sofri muito por não poder viver esta grande paixão. Amar um homem muito mais
velho que eu, é um teste que muitas mulheres já que passar por isso. E elas
sabem o que eu quero dizer. Quando isso vem de duas pessoas publicas, o
desafio é ainda mais complexo. Eu rapidamente fiquei encantada pelo
olhar dele, pela sua grande doçura oriental . René é de origem Libanesa e Síria.
O fato dele ser 26 anos mais velho que eu, nunca foi um problema. Outros casais
famosos separados por 15 ou 20 anos de idade viveram felizes. Charplin and Oona
O'Neil conheceram a paixão por 30 anos e ainda tiveram uma família.
MD:
René tentou lutar contra essa realidade ?
CD:
Ele me contou um dia, que quando ele percebeu que estava apaixonado por mim,
ele tentou esquecer. Nestes dias, ele ia para Las vegas. Um dai ele voltou à
Paris para se encontrar com Eddy Marnay. René sempre o considerou como um pai.
Quando René lhe contou que ele realmente me amava, Eddy respondeu: "Se
voce a ama, voce não tem nada a temer, voce não fará nenhum mal a ela."
Mas René pensou muito na minha carreira e não queria que esta situação se tornasse
uma "hadcap" deficiencia ?* . Foi por amor que eu aceitei guardar isso
por tanto tempo. Muito tempo. E depois foi minha mãe, que escreveu
uma violenta carta para René. insistindo na nossa diferença de idade, que
ele traiu a confiança dela, e que ela queria um príncipe para a sua princesa
e não um homem duas vezes divorciado, e com mais que o dobro da idade da filha
dela ( no caso, ela tinha 21 anos, René tinha 47) . Mas ao mesmo tempo,
mamãe uma mulher de coração.Ela me conhece para compreender que eu nunca
o esqueceria. Eu queria me tornar uma cantora e também queria esse homem
na minha vida.Eu coloquei toda a minha força e obstinação nas minhas canções.
EU lembrarei por um bom tempo, a felicidade da minha mãe no meu casamento.em
17 de Dezembro de 1994, quando eu cheguei numa linda catedral em Montreal ,
num lindo vestido que foi inspirado em um dos filmes que ei assisti. dois filmes.,
"Valmont" e "Age of Innocence"( Idade da inocencia). Therese
Dion, mãe de14 filhos, cresceu em Charlemagne, popular suburbio de Montreal,
foi esse dia o mais feliz das mães. Eu imagino, se ela nào estava no tempo dela
de amor.. ( risos).
MD:
COmo criança, você teve dois sonhos, ser uma estrela da musica e conhecer
o amor. Em dois meses, você acrescentou à estes dois sonhos, já realizados,
um terceiro: uma criança... antes de me contar sobre sua maternidade. você disse
que não foi uma criança abençoada ..
CD:
O destino é as vezes de dar medo. Minha mãe já tinha criado 13 crianças. Durante
mais de 20 anos, ela estava ocupada com a casa, com esse ciclo maternal : lavando,
cozinhando, passando, 365 dias ao ano. ELa estimou ter terminado todas
as necessidades dela. Os gemeos Paul e Pauline, acabaram de entrar para
a escola, e ela finalmente teria um tempo livre. Viajaria talvez
com meu pai para ver o oceano e a regiao de Gaspe. Eles passaram as infancias juntos
e não havia voltado desde o casamento. E de repente ela estava grávida novamente.
Ela foi até um padre para perguntar se ela podia parar a gravidez-
tomar contaceptivos (abortar). OS padres em Quebec possuem grande
autoridade. Eles falaram para ele que ela não tinha o direito de parar
a natureza. Eu devo admitir de uma certa maneira, que eu devo a minha vida à
este padre. Minha mãe não ficou com pena dela mesma, ela me amou apaixonadamente,
com que ama o seu ultimo filho.. Ela me chamou de Céline em homangem à Hugues
Aufray, o qual sua musica tocava muito em Quebec, no ano da sua ultima
gravidez. E amo minha mãe. Eu nunca esquecerei que foi ela quem bateu na porta
de René. Eu ainda era uma criança.Foi ela quem escreveu minha primeira canção
'Ce n'etait q'un rêve". eu devo tudo à ela.
MD:
Devido aos problemas de seu marido, ter uma criança pelo método normal não era
evidente..
CD:
De fato, no momento do cancer de René, os médicos nos falaram sobre os efeitos
sedundários da quimioterapia. Eles temiam que o meu marido ficasse por um longo
tempo estéril.Um dos médicos, Dr. Ronald Ackerman, respeitável ginecologista,
nos informou sobre as técnicas na fertilização in-vitro, e nos disse que havia
25% de sucesso. Eu respondi ao Dr. com humor, que nem mesmo o velho método era
100% positivo.A solução que propos não era muito agradável. Eu primeiro tive
que preparar o meu corpo injetando anti-estrogenios que permitiriam regularizar
e controlar a ovulação. Durante mais de 2 meses, eu tive que tomar doses de
progesterona para assegurar o sucesso da gravidez.Todas essas operações não
foram nada românticas.É uma tecnica muito fria.Nada disso é melhor do que a
fecundação natural. René visitou antes da quimo, um banco de esperma que nada
foi romantico também. Nós acampanhamos juntos cada etapa da
ovulação e fecundação, isso se tornou nosso mais querido projeto. Nós falamos
abertamente sobre isso com nossos amigos. Nós não tinhamos nada a esconder sobre
nossos problemas de ter uma criança.
MD:
Eu suponho, que voce lembra a cada dia o momento em que o médico anunciou que
voce estava grávida e que voce tinha um feto normal.
CD:
Eu re-penso nisso a cada instante, a cada dia quando eu sinto mexer o meu pequeno
menino.Isso foi em 8 de Junho de 2000. Ronald Ackerman venho até minha casa,
em Jupiter Island. Ele vinha regularmente me visitar por um mês. Naquele dia,
eu não o esperava, Ele vinha me examinava, tirava a minha pressao .. Ele foi
embora dizendo que em 2 ou 3 dias, não saberíamos se eu realmente estava grávida.
Eu senti naquele momento que ela sabia de algo.REné se juntou a nós. Ele nao
sabia quem estava do outro lado da linha, era o Dr. Rosenwarks. Juntos, eles
exclamaram: "Parabéns Lovers! " Nós ficamos, René e eu, paralizados,
olhos cheio de lágrimas. Duas semanas depois, nós ouvimos os batimentos cardiacos
do nosso bebe: 142batidas por minuto. O médico ficou muito feliz. Ele fez um
calculo, e nos disse que o bebe nasceria em 14 de Fevereiro. Depois, após 3
meses, o pequeno coração estava mais forte, 162 batidas por minuto. Nós
fizemos uma gravação a qual nós ouvimos todas as noites antes de domir. Nós
sabiamos que tanto em breve ele chegar, a vida já havia ganho.
MD: ANtes de leh agradecer e encontrar voce em 21 de Janeiro, "Vivement
Diamanche", eu notifiquei que nós falamos pouco sobre a sau carreira.
CD:
Eu não faço mais os exercícios vocais por 12 meses. Em um ano, eu sei que eu
voltarei com um outro CD. Com projeto de um filme.Mas também com um pequeno
rapaz que nós o chamaremos de René... E nada na minha vida será como antes.
Se
você possui um site, contacte-nos previamente antes de publicar essa entrevista
ou parte dela. Obrigado
|