Je ne vous oublie pas (Eu não esqueço de você)
Céline Dion
 
Dans mes absences parfois sans doute
Em minhas ausências talvez, sem dúvida
J’aurais pu m’éloigner
Tenha me afastado
Comme si j’avais perdu ma route
Como se tivesse perdido o destino
Comme si j’avais changé
Como se tivesse mudado
Alors j’ai quelques mots tendresse
Então tenho algumas palavras de ternura
Juste pour le dire
Para lhe dizer
 
Je ne vous oublie pas
Eu não esqueço de você
Non, jamais
Não, jamais
Vous êtes au creux de moi
Você está aqui dentro de mim
Dans ma vie, dans tout ce que je fais
Em minha vida, em tudo aquilo que eu faço
Mes premiers amours, mes premiers rêves
Meus primeiros amores, meus primeiros sonhos
Sont venus avec vous
Chegam com você
C’est notre histoire à nous
É a nossa história
Je ne vous oublie pas
Eu não esqueço de você
Non, jamais
Não, jamais
Vous savez tant de moi
Você sabe tanto de mim
De ma vie, de tout ce que j’en fais
Da minha vida, de tudo aquilo que eu faço
Alors mes bonheurs, mes déchirures
Então minha felicidade, minhas rupturas
Se partagent avec vous
São compartilhadas com você
C’est notre histoire à nous
É a nossa história
Je ne vous oublie pas
Eu não esqueço de você
 
Parce que le temps peut mettre en cage
Por que o tempo pode nos prender em uma gaiola
Nos rêves et nos envies
Nossos sonhos e nossos desejos
Je fais mes choix et mes voyages
Eu faço minhas escolhas e minhas viagens
Parfois j’en paie le prix
Talvez eu pague o preço
La vie me sourit ou me blesse
A vida me sorri ou me machuca
Mais quelle que soit ma vie
Mas seja lá qual for minha vida
 
Je ne vous oublie pas
Eu não esqueço de você
Non, jamais
Não, jamais
Vous êtes au creux de moi
Você está aqui dentro de mim
Dans ma vie, dans tout ce que je fais
Em minha vida, em tudo aquilo que eu faço
Mes premiers amours, mes premiers rêves
Meus primeiros amores, meus primeiros sonhos
Sont venus avec vous
Chegam com você
C’est notre histoire à nous
É a nossa história
Je ne vous oublie pas
Eu não esqueço de você
 
Même à l’autre bout de la terre
Mesmo à outra extremidade da terra
Je continue mon histoire avec vous
Eu continuo a minha história contigo
 
Je ne vous oublie pas
Eu não esqueço de você

.